förra gångenDetta är serien "lära av historien".Den här gången, förhållandet mellan Hideyoshi Hashiba och "Kunitachi"?Så det är sidan 373 i första volymen.

Innan "Toyotomi" använde Hideyoshi efternamnet "Hashiba".När jag undrade vad detta betydde fanns det en beskrivning som fick mig att undra om det var samma sak som "Kunitachi".

"Ja, vad sägs om Hashiba?"Nobunaga skrattade så mycket åt detta.Vilket oprofessionellt efternamn.Är det inte bara att ta de två efternamnen Shibata Katsuie och Niwa Nagahide, som är seniora vasaller i familjen Oda?

"Kunitachi" är Kokubunji City och Tachikawa City.Det är samma sak.

Känner du till några andra exempel som heter på detta sätt?

Ett exempel som du kanske känner till.

Det är en pinsam historia, men fram till omkring 2006 trodde jag att Ota-ku, Tokyo, skulle skrivas som "Ota-ku". När jag undrade varför det hette "Ota Ward", berättade en kollega för mig. "Ota Ward är en kombination av två avdelningar, det vill säga Omori Ward och Kamata Ward, och det blev Ota Ward eftersom vi tog ett brev från varje."Visst finns det fortfarande en station som heter Omori, och jag minns att jag blev övertygad.

Tja, vad tycker Nobunaga om denna namngivningsmetod?

"Unu har inga ord"

"Motomachi / Chinatown" är för lätt och kan ha varit rasande.

Fortsättanästa bloggoch.