I den här engelskakursen kommer vi att välja ut och successivt introducera ”termer och uttryck som butiksutvecklingspersonal ofta använder i sitt arbete” som inte kan läras ut av vanliga engelsklärare.Börja gärna studera för att avancera din karriär.こ ち ら).

Jag tror att det finns tillfällen då man mäter antalet personer som passerar framför en fastighet, men vad kallas denna "trafikvolym framför fastigheten" på engelska?Detta är vad jag en gång lärde mig av en infödd lärare.

Bokstavligt översatt är det "antalet personer som passerar framför fastigheten".Det är ett grovt sätt att säga det, men engelska har motsatt ordföljd till japanska, så jag översätter det från slutet.

Trafikvolym framför fastigheten: antalet förbipasserande framför platsen

"Nummer" är "numret". "ett nummer" har en helt annan betydelse. "av" är "av".

"Förbipasserande" är "förbipasserande". "passera" betyder "att gå igenom".Det är förbifartsvägens "pass".Om du lägger till "er" till det läggs betydelsen av "en person som gör det". En lärare är en person som undervisar, så det är en lärare. "s" är plural "s". "Av" betyder "av".Vi kopplar ihop dem för att bilda "förbipasserande".

Trafik: antalet förbipasserande

"~の前を" betyder "framför~", vilket är känt."fastighet" har studeratsOch det var "sajten".

Framför fastigheten: framför tomten

Genom att kombinera ovanstående upprepas,

Trafikvolym framför fastigheten: antalet förbipasserande framför platsen

är.Detta är förresten antalet "människor" som passerar.Det finns olika ord för bilar, så använd dem därefter.

Fortsättanästa bloggoch.

Klicka här för en lista med artiklar om engelskakursen för butiksutvecklare