De nombreuses entreprises qui tentent d'ouvrir plusieurs magasins fixent des objectifs de gestion concernant le nombre total de magasins qu'elles auront et dans quelle mesure elles étendront la zone qu'elles ouvriront.

Par exemple, "20 magasins en 100 ans, s'étendant à des villes régionales telles que Kansai et Kyushu en plus de Tokyo".

Et cela est rapporté dans les médias comme "ce genre d'objectifs de gestion ≒ plans d'ouverture de magasins".

Cependant, combien d'entreprises réalisent de tels plans d'ouverture de magasins comme prévu à l'origine ? (Bien sûr, le plan peut être revu ou révisé en cours de route.) Lorsque le premier magasin a ouvert, c'était un sujet brûlant, mais il a fermé avant que quiconque ne le sache et s'est même retiré du marché japonais. J'entends aussi des histoires comme ça .

La plupart des marques que nous utilisons, voyons et dont nous entendons parler sont établies sur le marché japonais.Derrière, il faut penser qu'il y a beaucoup de marques qui n'ont pas réussi à s'imposer.Quand il s'agit du succès de n'importe quelle marque, vous devriez penser que ce n'est pas si facile.

En tant que filiale japonaise d'une société américaine, combien de magasins puis-je ouvrir sur le marché japonais ?Comment un plan d'ouverture de macro-magasins à l'échelle de l'entreprise devrait-il être intégré dans un plan de micro-marché pour chaque région ?J'y ai pensé pendant longtemps, mais à ce moment-là, j'ai réalisé qu'il n'y avait presque aucun moyen de penser sur lequel je pouvais compter.

L'emplacement de chaque propriété elle-même est bon, mais du point de vue de l'expansion régionale sur le marché intérieur, n'y a-t-il pas beaucoup de cas où vous êtes obligé de prendre la décision d'ouvrir un magasin tout en ressentant une vague anxiété ?

Comment va votre entreprise ?Si vous pouvez sympathiser, veuillez continuer à nous rejoindre dans cette série.

La prochaine fois, c'est "Des choses qui devraient être décidées avant le début du développement du magasin".qu'en pensez vous tous ?Pensez-y un instant.

Continuerle blog de demainで.