laatste keerAls vervolg hierop is het een inleiding tot het Deens in de ontsporingseditie.

Ik volgde een avondcursus op een taalschool genaamd Studieskolen in Kopenhagen, Denemarken, en studeerde Deens om te overleven drie dagen per week gedurende drie uur.Er zijn zes modules (rangen) die door het land worden bepaald voor de Deense taalvaardigheid van buitenlanders, en er zijn schriftelijke en interviewtests.Tijdens mijn studie in het buitenland ben ik naar Module 2 gegaan, de tweede van onderen.Bewoners zijn volledig vrijgesteld van het collegegeld.

Deens is een taal die velen van jullie misschien niet kennen, dus ik zou graag enkele zinnen willen introduceren die een indruk op mij hebben achtergelaten, evenals gerelateerde ervaringen.

Jeg skal hebben stor fædøl.

Dit is de eerste Deense uitdrukking die je moet leren en betekent "Geef me een groot bier van de tap". Øl betekent bier.Het bier van Denemarken is goedkoop en "Carlsberg" is wereldberoemd, maar ook het lokale merk "Tuborg" is populair.Wat bier betreft, is er een anekdote die zegt: "Op zoek naar goedkoop bier gaan Zweden naar Denemarken, Denen gaan naar Duitsland en Duitsers gaan naar Tsjechië."

We hebben de neiging om te denken dat "L" groot is en "S" klein, maar in Denemarken is het tegenovergestelde het geval.Er was een tijd dat ik in een coffeeshop om een ​​kleine maat vroeg om geld te besparen, en toen ik "S" zei, kwam er een grote maat uit.Wees voorzichtig bij het winkelen.

Een toast vernoemd naar bier is "Skal".In het Deens worden de uitgangen niet uitgesproken. "hebben" is "hij" niet hub.

Vi du med på kaffe?

Nej, tak. Jeg skal hjem.

‘Wil je thee gaan halen?’ ‘Nee, bedankt. Ik ga naar huis.’Volgens het leerboek pendelen Denen routinematig tussen huis en werk en stoppen ze zelden onderweg, behalve de plaatselijke supermarkt (die om XNUMX uur sluit).Het was een zin die ik leerde toen ik voelde dat Denen naar huis zouden gaan zodra ze klaar waren met hun boodschappen, en het was logisch.Om XNUMX uur is het centrum van Strøget bijna verlaten.

De laatste aflevering van de serie gaat over "Hygge" (uitspraak: hygge), dat verscheen in het merkenboek van "Sostrene Grene", en "Rødgrød med fløde" (uitspraak: onmogelijk om te schrijven), een dessert waar buitenlanders bang voor zijn. .Doorgaanvolgende blogで.