letztes MalDies ist die Reihe „Lernen aus der Geschichte“.Diesmal die Beziehung zwischen Hideyoshi Hashiba und „Kunitachi“?Es ist also Seite 373 des ersten Bandes.

Vor „Toyotomi“ verwendete Hideyoshi den Nachnamen „Hashiba“.Als ich mich fragte, was das bedeutete, gab es eine Beschreibung, bei der ich mich fragte, ob es dasselbe wie "Kunitachi" sei.

"Ja, wie wäre es mit Hashiba?"Nobunaga lachte so sehr darüber.Was für ein unprofessioneller Nachname.Sind es nicht nur die beiden Nachnamen von Shibata Katsuie und Niwa Nagahide, die hochrangige Vasallen der Oda-Familie sind?

„Kunitachi“ ist die Stadt Kokubunji und die Stadt Tachikawa.Das ist gleich.

Kennen Sie weitere Beispiele mit diesem Namen?

Ein Beispiel, das Ihnen vielleicht bekannt ist.

Es ist eine peinliche Geschichte, aber bis etwa 2006 dachte ich, dass Ota-ku, Tokio, als „Ota-ku“ geschrieben werden würde. Als ich mich fragte, warum es „Ota Ward“ heißt, erzählte mir ein Kollege. "Ota Ward ist eine Kombination aus zwei Schutzzaubern, nämlich Omori Ward und Kamata Ward, und es wurde Ota Ward, weil wir von jedem einen Brief genommen haben."Sicherlich gibt es noch eine Station namens Omori, und ich erinnere mich, dass ich überzeugt war.

Nun, was hält Nobunaga von dieser Namensgebung?

"Unu hat keine Worte"

"Motomachi / Chinatown" ist zu einfach und vielleicht auch furios.

続 き はnächsten Blogで.