В этом курсе английского языка мы будем выбирать и постепенно вводить «термины и выражения, которые часто используют в своей работе сотрудники отдела разработки», которым не могут научить обычные преподаватели английского языка.Пожалуйста, не стесняйтесь начать учиться, чтобы продвинуться по карьерной лестнице.Это направление).

Я думаю, что бывают случаи, когда вы измеряете количество людей, проходящих перед зданием, но как это называется «объем движения перед зданием» по-английски?Этому я однажды научился у учителя-носителя языка.

В буквальном переводе это «количество людей, проходящих перед зданием».Грубо говоря, но порядок слов в английском противоположен японскому, поэтому я буду переводить с конца.

Интенсивность движения перед объектом: количество прохожих перед участком

«Число» — это «число». "число" имеет совершенно другое значение. "из" есть "из".

"Прохожие" - это "прохожие". «проходить» означает «проходить».Это «перевал» объездной дороги.Если вы добавите к нему «эр», то прибавится значение «человек, который делает». Учитель — это человек, который учит, поэтому он учитель. "с" во множественном числе "с". «По» означает «по».Соединяем их вместе, чтобы получились «прохожие».

Трафик: количество прохожих

«~の前を» означает «перед ~», что известно.«собственность» изученаИ это был «сайт».

Перед объектом: перед участком

Сочетая вышесказанное, он повторяет,

Интенсивность движения перед объектом: количество прохожих перед участком

является.Кстати, это количество проходящих "людей".Для обозначения автомобилей используются разные слова, поэтому, пожалуйста, используйте их соответствующим образом.

続 き はследующий блогで.

Щелкните здесь, чтобы просмотреть список статей курса английского языка для разработчиков магазинов.